Украина вводит экзамен на гражданство: Без знания языка гражданство не получить

На днях стало известно, что Кабинет Министров Украины планирует ввести сертификационный экзамен по украинскому языку, в том числе и для получения гражданства иностранцами. 

Об этом сообщает Укринформ.

Ранее для подтверждения знания украинского языка иностранным гражданам было достаточно справки, которую выдавали учебные заведения или образовательные учреждения. Уровень владения государственным языком на основе таких справок можно описать на примере игрока «Шахтера» Марлоса, который в сентябре этого года получил украинское гражданство, но на украинском не может сказать ни слова.

Как будет проходить экзамен для иностранцев на знание украинского — пока только обсуждается, но за основу будет взят наработанный опыт других стран и Совета ЕС. Вице-премьер-министр Вячеслав Кириленко поручил создать рабочую группу с участием ведущих языковедов и практикующих преподавателей, которые к концу года обобщат все существующие подходы и выработают единый стандарт для составления сертификационного экзамена по украинскому языку как иностранному.

Польша: сертификация на знание польского языка обязательна с 2012 года

В соседней Польше знания государственного языка для получения гражданства нужно обязательно подтверждать сертификационным экзаменом с 2012 года. За проведение экзаменов на получение сертификата ранее отвечала только Государственная комиссия подтверждения знания польского языка как иностранного, которая имела свои представительства в других странах. Но с увеличением спроса на сдачу экзаменов по польскому языку с 2015 года такие сертификаты позволили выдавать также образовательным учреждениям, которые проводят обучение в сфере польской филологии, а также школам обучения языку, институтам и польским школам за рубежом. С этого же времени знания языка оценивается по шести уровням, установленным Советом Европы: начальный А1, начальный затруднен А2, средний В1, продвинутый В2, уровень повышенной сложности С1 и уровень совершенного владения языком С2.

Сам сертификационный экзамен на знание польского языка состоит из 2 этапов — письменного и устного. Письменный продолжается 225 минут и состоит из 4-х частей: аудирование (30 мин), знание грамматики (60 мин), понимание написанного текста (45 мин) и письменной речи (90 мин). Каждая из этих частей оценивается в 40 баллов.

Устный этап включает 2-3 задачи, например, описание ситуации на картинке, причем с выражением собственного мнения по этой тематике (на что дается 15 минут). Устная речь оценивается также в 40 баллов, а в сумме за экзамен можно набрать 200 баллов. Чтобы сдать экзамен, по каждой части нужно набрать не менее 24-х баллов, то есть 60%.

Оплата за каждый из уровней отличается, например, сдать экзамен на уровне B1 стоит 60 евро, на уровне B2 — 80 евро, на уровне C2 — 100 евро.

Испания: знать не только язык, но и государственное устройство и историю

В Испании уровень владения государственным языком для получения гражданства подтверждается сертификатом DELE (Diploma de español como lengua extranjera), который издается Институтом Сервантеса от имени Министерства образования, культуры и спорта Испании. Знание английского языка по этому диплому сертифицируют в 48 странах мира по трем уровням — начальный, средний и высший (Nivel Inicial, Nivel Intermedio, Nivel Superior).

Экзамены включают также 5 традиционных этапов. Первый — чтение текстов, после чего следует выбрать правильный ответ на вопрос. (40, 60 и 60 минут для начального, среднего и высшего уровней соответственно). Второй — письмо, то есть написание произведения (50, 60 и 60 минут соответственно). Третий — аудирование (30, 30 и 45 минут). Четвертый — тесты на знание лексики и грамматики, где нужно выбрать правильное слово или фразу (40, 60 и 60 минут). Последний, пятый этап — речи, предполагает беседу с членами комиссии и продолжается 10-15 минут. Чтобы успешно сдать экзамен по знанию английского, нужно получить «составлен» на всех этапах. Стоимость сдачи теста на начальном, среднем и высшем этапах так же отличается и составляет 40, 55 и 65 долларов соответственно.

В отличие от Польши, где для получения гражданства нужно подать пакет документов и сертификат на знание государственного языка, в Испании, кроме этого, нужно пройти экзамен на знание истории, конституции и государственного устройства.

США: претенденты больше волнуются за знание Конституции

В Соединенных Штатах, чтобы получить гражданство, не нужно заверять знания языка отдельным сертификатом. Но экзамен на гражданство так же, как и в Испании, включает в себя знание истории и политического устройства страны — для этого надо знать ответ на 100 вопросов.

Офицер Службы гражданства и иммиграции США может проверить у будущего американца умение читать, писать, говорить и понимать по-английски. Задания рассчитаны даже на первоначальный уровень языка, а необходимый словарный запас, упражнения и темы для обсуждения размещаются на сайте Службы. Но чаще всего уровень владения английским определяется по собеседованию, на которой могут спросить детали из биографии или особенности страны, из которой приехал претендент. По словам киевлянина, который сейчас готовится к экзамену на американское гражданство, он как и другие претенденты больше волнуются за свои знания истории США и Конституции, чем за чистоту владения английским.

Почему в знании английского США кажутся лояльными? Дело в том, что до получения гражданства студенты или работники, которые сюда приезжают на длительное время обязательно сдают сертифицированный экзамен на знание языка. Поэтому сдавать его вторично для оформления гражданства просто лишнее.

Латвия: строгая миграционная политика началась сразу после распада Советского Союза

Латвия так же относится к странам, где для получения гражданства нужно знать не только язык, но и основные положения Конституции, текст государственного гимна, историю и культуру. Но в отличие от США, желающие получить гражданство этой страны (а это преимущественно русские) больше всего жалуются как раз на сложность изучения латышского языка, который относится к балтийской языковой группе, при том, что сами латыши общаются очень быстро и не всегда соблюдают правила в речи.

Для получения латвийского гражданства необходимо сдать латышский язык на категорию не ниже В1, то есть среднего уровня. Экзамен на знание языка состоит из четырех частей: слушания, чтения, письма и ведения диалога, и оценивается по тестовой системе. Экзамен будет считаться сданным, если правильные ответы составят 51%.

Отдельно следует отметить, что Рига, начиная с 1991 года, очень внимательно относилась к предоставлению гражданства (после распада Советского Союза законом с 1991 года гражданство Латвии было признано примерно 2/3 жителей страны). В мае 2013 года Сейм Латвии ужесточил требования к получению гражданства, что вызвало «автоматическое» возмущение МИД России:

«Очередной этнополитический эксперимент официальной Риги, превращает нацменьшинства в» вечных изгоев «государства, в котором они родились и прожили всю жизнь, наглядно свидетельствует о дефиците демократии в Латвии ».

Тем не менее, это пример того, как Латвия настроила миграционную политику исключительно в интересах собственной страны. Как результат, это способствует уменьшению количества граждан, не адаптированы размещения в стране и уменьшения злоупотребления этим фактором.

Комментарии