13 октября в Украине вступил в силу закон о квотах, согласно которому вещатели обязаны вести эфиры на государственном языке, а также дублировать на украинском фильмы и сериалы.
Закон был принят Верховной Радой в мае, при этом телеканалы получили время до 13 октября на «перестройку» эфира. Как отметила глава парламентского комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар, «после этого еще на протяжении одного года (до октября 2018 года) программы могут засчитываться в украинскую квоту, даже если они на русском языке», произведенные на украинской территории, а не российский продукт.
Согласно новым правилам, в эфире общенациональных каналов должно быть не менее 75%, а в эфире региональных — 50% украиноязычных программ. Фильмы и телепрограммы, которые созданы не на украинском языке и не являются собственным продуктом телерадиокомпаний, обязательно должны иметь дубляж на украинском языке. Исключение составляют советские фильмы, которые должны выходить с субтитрами.
За невыполнение норм закона предусмотрен штраф в размере 5% от лицензионного сбора.
Программный директор «Нового канала» Татьяны Данилюк считает, чтозакон о квотах позволит украинским вещателям не зависеть от российских программ, а член общественного совета Национальной общественной телерадиокомпании Украины Светлана Остапа уверена, что кроме стимуляции украинского производства телепередач квоты позволят популяризировать украинский язык среди населения.
В медиа-группе «Интер Медиа Групп» (контролируется Дмитрием Фирташем и Сергеем Левочкиным, экс-главой АП Виктора Януковича) уверены, что закон о языковых квотах на телевидении нанесет вред.
«И вопрос не в отношении к языкам — украинскому или русскому. Вопрос в отношении к правам человека. Русский язык — один из мировых языков. На этом языке миллионными тиражами выдана учебная и художественная литература, снято множество качественных фильмов. Нельзя лишать украинцев доступа к такому важному контенту. Мы уже видим, к чему привел закон о введении квот на украиноязычные песни на украинских радиостанциях, сколько в эфире появилось низкопробного продукта», — заявили в «Интер Медиа Групп».
В компании убеждены, что «этот закон нарушает права миллионов граждан Украины, для которых русский язык является родным».
Российское агенство ТАСС сообщает о том, что в Украине «готовится тотальная укранизация», упоминая о том, что в Верховной Раде зарегистрирован проект закона «О государственном языке», который сделает украинский язык обязательным для всех органов государственной власти и местного самоуправления, дошкольных, школьных, внешкольных и высших учебных заведений.
Кроме того, в России введение нового закона, как и принятие закона об образовании назвали «насильственной укранизацией» и выражают надежду, что Парламентская ассамблея Совета Европы встанет на защиту «русскоязычных граждан Украины». При этом в РФ апеллируют к принятой 12 октября резолюции ПАСЕ, в которой говорится, что украинский закон об образовании предусматривает значительное сокращение объема ранее закрепленного права национальных меньшинств на образование на родном языкеи не содействует принципу «жизни вместе».
Статс-секретарь, заместитель министра иностранных дел РФ Григорий Карасин, комментируя этот закон, заявил, что он перечеркивает правовые основы многонационального государства, международная реакция на него должна быть жесткой и последовать незамедлительно. Карасин подчеркнул, что своими действиями «Киев подогревает неонацистские настроения».
Как сообщали ранее, Верховная Рада приняла во втором чтении и в целом законопроект, который устанавливает обязательную долю украиноязычного контента на телевидении в объеме 75% от общего объема.